لا توجد نتائج مطابقة لـ فقدان الأتصال

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم ألماني عربي فقدان الأتصال

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Eine Abteilung Strategische Kommunikation, die für die Konzeption und Verbreitung von Informationen über vorrangige Themen zuständig ist, und eine Abteilung für Außenbeziehungen, die unterstützende Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft eingeht, wurden eingerichtet und die bereits bestehende Abteilung Nachrichten und Medien wurde umstrukturiert, um ihre Kapazitäten zur Übermittlung aktueller, zutreffender, objektiver und ausgewogener Nachrichten zu verbessern.
    فقد أنشئت شعبة للاتصالات الاستراتيجية تتولى مسؤولية وضع المعلومات ونشرها حول المواضيع ذات الأولوية، وشعبة للتوعية تقيم الشراكات الداعمة مع المجتمع المدني، بينما أعيد تنظيم شعبة الأنباء ووسائط الإعلام القائمة من أجل زيادة قدرتها على تقديم الأنباء في حينها بصورة دقيقة وموضوعية ومتوازنة.
  • Als sich Obama jedoch in seiner Rede dem Haushaltsdefizitzuwandte, verlor er den Bezug zur Realität.
    ولكن رسالة أوباما فقد اتصالها بالواقع عندما حول انتباهه نحوالعجز في الميزانية.
  • Die Informations- und Kommunikationsrevolution hat die Vorstellung von der „intelligenten Stadt“ hervorgebracht, die dieeinschlägigen Technologien im Kern jener Systeme platziert, die Informationen erfassen und darauf reagieren: intelligente Stromnetze, intelligente Transportnetze (möglicherweise unter Einschluss selbst fahrender Fahrzeuge) und intelligente Gebäude und Flächennutzungspläne.
    فقد عملت ثورة المعلومات والاتصالات على توليد فكرة "المدينةالذكية"، والتي تضع التكنولوجيات اللازمة في قلب الأنظمة التي تتولىجمع المعلومات والاستجابة لها: شبكات الطاقة الذكية، وشبكات النقلالذكية (والتي قد تتضمن مركبات ذاتية القيادة)، والمباني الذكيةوتقسيم المناطق.
  • Als Milliardär auf dem Telekommunikationssektorverdreifachte Thaksin das Vermögen seiner Familie auf dem Aktienmarkt.
    فقد عمل ملياردير الاتصالات السلكية واللاسلكية على مضاعفةثروات وأصول أسرته إلى ثلاثة أمثالها في سوق البورصة.
  • Obwohl viele Einzelheiten dieses Abkommens hoch technischsind, wie z. B. hinsichtlich der Fernmeldewege, haben verschiedene Regierungen Vorschläge zur Änderung des Abkommens eingereicht, um Staaten die Möglichkeit zu geben, das Internet zuzensieren.
    ورغم أن العديد من تفاصيل المعاهدة فنية إلى حد كبير، وتشتملعلى توجيه الاتصالات، فقد تقدمت حكومات مختلفة باقتراحات لتعديلالمعاهدة التي تتضمن بنوداً تهدف إلى تيسير رقابة الحكومات علىالإنترنت.
  • Wiederholter Stress verursacht eine Schrumpfung der Neuronen des Hippocampus und des präfrontalen Cortex sowie eine Trennung der Verbindungen zu anderen Nervenzellen, während die Neuronen in der Amygdala unter Stress zu Wachstum und der Ausbildung von neuen Verbindungen angeregt werden.
    إن الإجهاد المتكرر يؤدي إلى تقلص الخلايا العصبية في "قرنآمون" وقشرة الفص الجبهي وفقدانها للاتصال بالخلايا العصبية الأخرى،بينما يدفع أيضاً الخلايا العصبية في الفص اللوزي إلى النمو وتشكيلخطوط اتصال جديدة.
  • Durch die jüngsten Äußerungen führender amerikanischer Politiker und NATO- Vertreter gewinnt man den Eindruck, dass nichtnur islamische und andere Radikale, sondern auch durchauszivilisierte Persönlichkeiten ihren Realitätssinn verloren habenund sich nun irrationalem Verhalten hingeben.
    إن التصريحات الأخيرة من جانب بعض القيادات الأميركية وممثليمنظمة حلف شمال الأطلنطي تعطي الانطباع بأن فقدان الاتصال بالواقع لايقتصر على المتعصبين من الإسلاميين وغيرهم من المتعصبين فحسب، بل إنذلك الوباء قد امتد إلى شخصيات متمدينة فقدت اتصالها بالواقع وبدأت فيالتصرف بصورة غير عقلانية.
  • Große globale Telekommunikationsunternehmen wie Google, Microsoft, Facebook und Skype haben riesige Mengen an geheimen Informationen über ihre Nutzer gehortet, die sie mit der NSAteilen.
    فقد تراكم لدى شركات الاتصال العالمية الكبرى ــ مثل جوجل،ومايكروسوفت، وفيس بوك، وسكايب ــ مخزونات سرية من المعلومات الشخصيةعن مستخدميها، وهي المعلومات التي تتقاسمها مع وكالة الأمنالقومي.
  • Die Verbindung zum Hintergrunddienst wurde unterbrochen. Höchstwahrscheinlich ist der Dienst abgestürzt.
    فُقد الاتصال بالعفريت. على الأرجح فإن العفريت الذي يعمل في الخلفية قد انهار.
  • Wieso ist der Funkkontakt plötzlich weg?
    لا أفهم هذا, كيف يمكننا فقدان الاتصال اللاسلكي فجأة؟